lunes, 18 de mayo de 2009

Buscando al pescador de estrellas

Hace algunos días que la música acompaña mi vida y cada día una canción especial suena a modo del mensaje del día, al igual que la frase del “maestro”:
El dia peor empleado es aquel en el que no se ha reído, CHAMFORT o el refrán popular: “no por mucho madrugar, amanece más temprano”….

Y hoy, en la pirámide de discos, he visto a “Cleopatra” banda sonora con temas de Paco Ortega; autor también de “Sobreviviré”, entre otras. Letras cargadas de fuerza y mensajes de superación.

Así que como hoy me esperaba un día arduo de trabajo que proseguía del fin de semana, necesitaba motivar mis horas de dedicación para poder acabar las tareas para la fecha de entrega, con una canción:

Así que he puesto el CD, he abierto la carátula y he entonado a modo de playback, mi canción “tan contenta”. Seguidamente, la pausa ya era suficiente, ya me había animado, y en la contraportada he leído “es una producción de Dulcimer Songs S.L para “Pescador de Estrellas”



Pescador de Estrellas, un buen comienzo para escribir un cuento a modo esencia vorágine. Pero me he quedado en los peces. El próximo dia os dedicaré el cuento que de título al “pescador de estrellas”, hoy va sobre peces y ríos, a modo del “río de la vida”.

Como un pez, nadaba rió arriba y otras veces rió abajo.

Nadar río arriba sacaba de ella su personalidad más activa, más luchadora. Cada día y en cada momento quería dar lo mejor y alcanzar las metas que se había propuesto.

Nadar río abajo
era disfrutar de aquello que le rodeaba pues dejarse llevar por la corriente no le suponía ningún esfuerzo y por lo tanto, su mente se olvidaba de planear estrategias, de los bucles que a modo de un molino de harina la encerraban en un circuito cerrado.

Y era en el vaivén entre las dos direcciones donde tendría que encontrar el equilibrio.

lunes, 4 de mayo de 2009

temps i muralles per trencar


Les trobades succeïen solament un dia a la setmana.
I ni tant sols eren 24 hores
Un dia a la setmana era l’espai reservat per entrecreuar mirades
Intercanviar paraules,
Paraules però que no arribaven a tocar-se.
No era temps suficient per descobrir a la persona que ocupava part dels teus pensaments.
Ni temps suficient per trencar la muralla alçada per la timidesa, l’inseguretat i les pors
Muralla doble que s’aixecava a banda i banda.
Calia trencar doncs una doble paret de pedra
Com s’ho farien si el temps jugava en la seva contra?
Havien d’anar foradant poc a poc fins a obrir una escletxa a mode d’espiell?
O bé era millor que trenquessin totes les barreres interiors que trenquessin els murs a mode d’explosió?